观念 Philosophies
团队 People
加入 Jobs
联系 Contact
工作室 Studio
一个关于可持续未来的答案 The answer to
a sustainable
future
我们致力于带给世界一个可持续建构的解决方案,
基于传统的中国木本建筑学哲学以及现代的技术创新的方法学。
We are dedicated to bringing to the world a sustainable structuring
solution based on the philosophy of traditional Chinese wooden
architecture and the methodology of modern technology innovation.

可持续 Sustainable

基于人与树共生关系的中国传统智慧,我们选择了木材作为建筑的材料,并保留了榫卯这种柔性连接方式的基因密码。我们试图由此探索一种纯粹的建构解决方案,100%可降解与可回收,象征着建筑作为一个生物,与树和人一样,完全的融入到大自然的循环之中。 We choose wood as the building material based on the Chinese traditional wisdom of the symbiotic relationship between humans and trees, and preserve tenon-and-mortise joints as the code of the unique softly-connected gene. We are trying to explore a pure structuring solution, 100% biodegradable and recyclable, which symbolizes architecture, as a living creature as humans and trees, integrating totally into the cycle of nature.
S

未来 Future

随着信息化的快速发展,在可预见的未来,主要的居住功能将从竭尽资源的高密度“城市”转移至由环境优好、快速预制的可持续社区组成的低密度、分布式的单元网络,人作为自然的一个有机部分,将成为新的生活方式。 With the fast development of informatization, in a foreseeable future, the main residential functions would be gradually shifted from high-density "cities" exhausting most resources to scattered units forming a low-density network of sustainable communities by fast prefabricated and eco-friendly spaces, where a new intelligent lifestyle will be realized for humans to live as an organic part of nature.
F

答案 Answer

我们从响应地方需求、反映地方传统的风土建筑原型中获得启发,持续更新迭代我们的建筑方法。现代的智能设计及制造技术的运用,极大的促进了木构建筑对多样化的地形、气候区、语境的适应性。一种全球分布式的柔性建构空间系列,可发展成为数字时代颇具潜力的可持续人居环境解决方案。 We keep evolving our architectural approaches inspired by vernacular prototypes reflecting local needs and traditions. Its adaptability to diverse landforms,climate zones and contexts is greatly improved with the application of innovative intelligent design and manufacturing technologies. Series of globally distributed softly-connected wooden buildings could be developed to serve as a promising solution for the sustainable built environment in digital times.
A
篆山营造成立于2011年,致力于源自东方传统智慧的数字化时代可持续人居环境解决方案。经过在绿色建筑、规划,施工领域的多年实践,专注探索结合现代科技与中国传统的装配式木构建筑的极致表现。 ZSYZ, established in 2011, is committed to a sustainable built environment solution originated from historical oriental wisdom for the unfolding digital times. After years of practices in green building, urban planning and construction, we focus on the ultimate performance of prefabricated wooden architectures combining modern technologies with Chinese traditions.
我们的团队以建筑师为发起人,吸纳工艺匠人,工程师,艺术家等,生长出多元、生动的文化氛围。我们在近年项目中努力尝试延伸闭环,覆盖从研发、设计、生产制造,施工,到运营及回收的建筑全生命周期。 Our diverse team is composed by architects as initiators working with craftsmen, engineers, and artists. In recent years, we are trying to cover a closed loop in projects, extending from R&D, design to all the building lifecycle stages including construction, operation and recycling.

叶曼 Ye Man


在同济大学材料学院高分子专业本科的学习中,研究可降解材料测试标准,初步接触了可持续发展观念。

20岁时独自遍访《梁思成全集》所列古建筑,深感中国建筑与自然环境的和谐与诗意,深为中国传统营造技艺所折服。

研究生转专业考入同济大学建筑系,后获得德国政府奖学金,保送至德国包豪斯大学,攻读建筑与城市研究双硕士学位。毕业后进入戴复东院士工作室“同济大学高新技术研究所”工作。

任“同济绿色建筑学会”秘书长近十年,多次赴英美、北欧等地与国际机构合作,考察学习绿色建筑相关标准。

2015年,初步尝试独立建筑创作。首个作品“前童木构”参加第十五届威尼斯建筑双年展。

2019年,创立“篆山营造”,专注探索可持续建构的极致表现。
As an undergraduate major in Polymeric Materials in Tongji University, via studies on testing standards for degradable materials, she attained the preliminary knowledge of sustainable development.
On her adventure to all the traditional architectures listed in The Complete Works of Liang Sicheng, she was overwhelmed by the poetic harmony of Chinese traditional architectures and environment, and impressed by traditional construction techniques.

After graduated from CAUP in Tongji University and Bauhaus-Universitat Weimar for master degree of Architecture and urbanism, she was recruited into the studio of Fudong Dai, academician of Chinese Academy of Engineering.
For around 10 years, as the general secretary Tongji Green Building Council, she made researches on green building assessment standards, and explored sustainable built environment practice with international institutes.
From 2015, she started her initial independent architectural design practice to focus on softly jointed structure systems, especially on mortise-tenon wood structure. The maiden work "Qian Tong House" was exhibited at 2016 Venice Biennale. In 2019, she established ZSYZ focusing on exploring the ultimate performance of sustainable architecture.
如有兴趣,请将您的简历与作品集发至人事邮箱hr@z-s-y-z.com,我们将在5个工作日内回复。 Please send your CV and portfolios to
hr@z-s-y-z.com, and we will reply in 5 workdays.
邮箱 Email
info@z-s-y-z.com
地址 Address
中国上海市徐汇区武康路240号 240 Wukang Road,Xuhui District, Shanghai, China